據(jù)翟象俊的兒子翟飆的訃告,英美文學翻譯家翟象俊先生于7月8日去世。翟飆在訃告里寫道,“父親翟象俊于2019年7月8日早上11:05因病去世,走得平靜,家人都在身邊。感謝大家多年來的友誼和關心”。
翟象俊在1962年畢業(yè)于復旦大學外文系,在1966年研究生畢業(yè),后當英語教授,碩士生導師。翟象俊是上海翻譯家協(xié)會副會長。他曾任復旦大學英語部主任兼外語系副主任,享受國務院特殊津貼。
翟象俊是英美文學翻譯家,他的譯著有《亂世佳人》、《錢商》和《阿馬羅神父的罪惡》、《毛澤東口述傳》及英、美作家海明威、霍桑、貝克特等人的短篇小說多篇。
此外,他曾參與《英漢大詞典》、《英漢雙解英語短語動詞詞典》的編寫,并主編有《大學英語》(精讀)
?。▽W生用書1、2、5冊,教師用書3、4冊)
及“九五”國家重點教材《21世紀大學英語》
?。ü?6冊)
,該兩套教材被我國大部分本科院校選定為公共英語教材。其主編的《大學英語》
?。ňx)
于1991年獲國務院普通高等學校優(yōu)秀教材特等獎及國家教委普通高等學校優(yōu)秀教材一等獎。
作者:徐悅東