修完斯坦福大學(xué)的博士課程,我回到日本一邊寫(xiě)博士論文,一邊慢慢恢復(fù)工作。那年是一九九二年,正要決定我家大兒子讀哪所小學(xué)。我一直有在關(guān)注東京都內(nèi)某家著名的私立小學(xué)。這所學(xué)校可以自動(dòng)升學(xué)晉級(jí)至大學(xué),只要能入學(xué),作為家長(zhǎng)也就安枕無(wú)憂了。當(dāng)時(shí)從〝前輩〞媽媽那里,獲取了不少關(guān)于考試的建議等。
但是某日,丈夫參加完這所小學(xué)的說(shuō)明會(huì)回來(lái),突然對(duì)我說(shuō):〝孩子他媽,我們還是放棄考試吧。〞原來(lái)在說(shuō)明會(huì)上,老師說(shuō)了一段話:〝由于應(yīng)征者人數(shù)眾多,請(qǐng)確保面試那天孩子絕對(duì)不能感冒。那是影響一輩子的日子,作為家長(zhǎng)的責(zé)任,請(qǐng)把健康的孩子帶過(guò)來(lái)哦。〞
丈夫很是憤慨:〝孩子感冒不是常事嘛。說(shuō)這種話,證明他們不會(huì)為孩子考慮。那種地方不去也罷。〞聽(tīng)他說(shuō)完我才頓悟,想把孩子送進(jìn)名校,也許只是父母的虛榮心作祟罷了。我為追隨〝世界名牌〞而隨波逐流的自己感到羞愧難當(dāng)。
另外還有一家中意的國(guó)際學(xué)校,我覺(jué)得把孩子送進(jìn)這里上學(xué)也挺好??墒悄兀撬鶉?guó)際學(xué)校在當(dāng)時(shí)沒(méi)有得到文科省認(rèn)證。也就是說(shuō),孩子即便在那兒畢業(yè),也無(wú)法保證是否能進(jìn)入日本國(guó)內(nèi)的大學(xué)。即便如此,我們夫婦倆還是一起去了說(shuō)明會(huì)。