近日,網(wǎng)友“@ouend你猜”在新浪微博發(fā)帖稱,省新一公路標(biāo)志牌上,路林厝的底下英文標(biāo)注意思卻是林路厝,并附上一張圖片。從圖片可以看到,標(biāo)志牌上寫著路林厝,底下英文是LinluOld-AgeHouse,“究竟是路林厝還是林路厝?”

24日下午,記者從市旅游局了解到,該標(biāo)志牌位于省新鎮(zhèn)南金公路南廳舊路口處,標(biāo)志牌近日才完工,還未來(lái)得及進(jìn)行檢驗(yàn),“英文翻譯是正確的,中文應(yīng)該是林路厝,可能是版面印刷時(shí)出現(xiàn)了錯(cuò)誤”。
市旅游局工作人員告訴記者,市旅游局將對(duì)標(biāo)志牌進(jìn)行驗(yàn)工,對(duì)于該路牌,他們已經(jīng)聯(lián)系施工方,將于3天內(nèi)更換。(見習(xí)記者 陳曉萍 文/圖)