說起《請(qǐng)回答》系列,申原昊PD談起了當(dāng)時(shí)制作的初衷:“我當(dāng)時(shí)看了一下電視劇,有許多聚焦50-70年代等較早的電視劇,反而沒有聚焦于當(dāng)前正在壯年時(shí)期的30-50歲觀眾過去生活的電視劇,也許是因?yàn)榫嚯x太近,反而容易被忽視。”
“說實(shí)話,剛開始也懷疑過這部劇能否成功。不過,我在拍攝的過程中發(fā)現(xiàn),即便是距離我們這么近的年代,因?yàn)闀r(shí)代的快速變遷,也有很多是我們?cè)?jīng)沒有注意到,現(xiàn)在卻成為了回憶的東西。”
他說:“我在剛開始制作這部劇的時(shí)候,就想告訴觀眾,在生活并不富足的過去,仍然有一群人可以幸福生活。我希望能給經(jīng)歷過那段時(shí)光的觀眾,一個(gè)溫暖的慰問,打開電視,感受到時(shí)間所帶來的間隔感,那種一直埋藏在心中的感受被喚醒。看到《請(qǐng)回答1988》最后一集的時(shí)候,我就在想,1988年還是高中生而現(xiàn)在已經(jīng)成為40多歲大叔的自己,回想起那段時(shí)間的事情,在悲傷、感慨的同時(shí),也充分感受到了時(shí)間能給予我們的余韻。”
《信號(hào)》、《未生》等電視劇的導(dǎo)演金沅錫
除了在作品中對(duì)身邊的小人物給予充分的關(guān)注,tvN的金牌制作人們對(duì)觀眾心情的關(guān)注度更到了無微不至的程度。制作了《信號(hào)》、《未生》等電視劇的金沅錫PD則從韓國觀眾的角度,來講解他在為tvN打造電視劇時(shí)的思路:“事實(shí)上,曾經(jīng)的韓劇很多都是以愛情為主,固然愛情之美,是全球通用的。但相比之下,我更喜歡能夠制作出來電視機(jī)前的韓國觀眾們喜愛的故事,而不僅僅是愛情故事。當(dāng)然,相比于日本觀眾,韓國觀眾更加喜歡一些感性、打動(dòng)人心的故事,因此在《信號(hào)》的制作過程中,我也會(huì)努力平衡感性與懸疑的因素,但絕不會(huì)追逐潮流硬加太多愛情的元素。”