第十一條 華僑可以憑本人的中華人民共和國護(hù)照辦理金融、教育、醫(yī)療、交通、電信、社會(huì)保險(xiǎn)、財(cái)產(chǎn)登記、住宿登記、商事登記、婚姻登記、機(jī)動(dòng)車駕駛證申領(lǐng)等事務(wù),其護(hù)照具有與居民身份證同等的身份證明效力,有關(guān)部門和單位應(yīng)當(dāng)予以認(rèn)可。
華僑要求回本省定居的,由擬定居地的縣級(jí)人民政府僑務(wù)主管部門受理。獲準(zhǔn)定居后的落戶手續(xù)由擬定居地的縣級(jí)人民政府公安機(jī)關(guān)辦理。
第十二條 華僑因境外直系親屬病危、死亡或者處理境外財(cái)產(chǎn)等特殊情況急需出境,需要在本省辦理相關(guān)手續(xù)的,出入境管理有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)優(yōu)先辦理。
第十三條 華僑親屬要求將華僑的遺體(骸骨、骨灰)從境外運(yùn)入本省的,由民政、海關(guān)等有關(guān)部門受理,并按照有關(guān)規(guī)定提供相關(guān)便利。
第十四條 為了公共利益的需要,依法遷移華僑祖墓的,建設(shè)單位應(yīng)當(dāng)告知華僑或者其在國內(nèi)的眷屬,并給予合理補(bǔ)償。
第十五條 地方各級(jí)人民政府應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)具有重要紀(jì)念意義、教育意義以及歷史價(jià)值的重要史跡、實(shí)物、代表性建筑、手稿、文獻(xiàn)資料等華僑歷史文化遺產(chǎn)的保護(hù)、利用。
地方各級(jí)人民政府及其僑務(wù)、教育等部門應(yīng)當(dāng)在政策、資金、師資、教材方面扶持華文教育基地建設(shè),加大對海外華文學(xué)校的支持力度。鼓勵(lì)有條件的學(xué)校和個(gè)人參與海外華文教育。
第十六條 華僑子女在監(jiān)護(hù)人戶籍所在地或者其父母在本省工作所在地就讀義務(wù)教育學(xué)校的,享受當(dāng)?shù)貞艏用褡优雽W(xué)同等待遇。華僑子女在本省參加高考的,教育等部門應(yīng)當(dāng)按照國家和本省有關(guān)規(guī)定辦理。
華僑學(xué)生可以在其父母出國前或者其祖父母、外祖父母戶籍所在地參加高中階段的考試招生,并與當(dāng)?shù)貞艏畬W(xué)生享受同等待遇。
第十七條 華僑投資者以專利、專有技術(shù)等科研成果依法創(chuàng)辦企業(yè)的,按照留學(xué)人員回國創(chuàng)業(yè)的規(guī)定執(zhí)行。
第十八條 華僑可以依法被錄用或者聘任(用)為國家工作人員。
華僑在本省從事專業(yè)技術(shù)工作,可以參加專業(yè)技術(shù)人員考試或者專業(yè)技術(shù)資格的評審,境外從事專業(yè)技術(shù)工作的年限和成果可以作為評定專業(yè)技術(shù)任職資格的參考依據(jù)。
第十九條在本省工作并與用人單位形成勞動(dòng)關(guān)系的華僑,用人單位應(yīng)當(dāng)依法為其辦理相應(yīng)的社會(huì)保險(xiǎn)手續(xù)。
第二十條 出國定居前已經(jīng)參加國內(nèi)職工基本養(yǎng)老保險(xiǎn)的華僑,社會(huì)保險(xiǎn)部門應(yīng)當(dāng)保留并繼續(xù)管理其基本養(yǎng)老保險(xiǎn)個(gè)人賬戶,華僑在本省再就業(yè)的,原繳費(fèi)年限及社保余額合并計(jì)算。達(dá)到領(lǐng)取基本養(yǎng)老金法定條件時(shí),華僑可以按照國家規(guī)定享受相應(yīng)的養(yǎng)老保險(xiǎn)待遇。
領(lǐng)取基本養(yǎng)老金后出國定居的華僑,可以繼續(xù)領(lǐng)取基本養(yǎng)老金。華僑本人不能親自領(lǐng)取的,可以委托他人代為領(lǐng)取,但需每年向原工作單位或者負(fù)責(zé)支付養(yǎng)老金的社會(huì)保險(xiǎn)經(jīng)辦機(jī)構(gòu)提供由我國駐其所在國的外交(領(lǐng)事)機(jī)構(gòu)或者所在國公證機(jī)構(gòu)出具的本人生存證明。
第二十一條 在本省離休、退休后出國定居的華僑回本省就醫(yī)的,可以按照國家和本省規(guī)定享受醫(yī)療或者醫(yī)療保險(xiǎn)待遇。
第二十二條 華僑對其所有的房屋享有占有、使用、收益和處分的權(quán)利,任何單位和個(gè)人不得侵犯。
華僑房屋符合法律、法規(guī)和本省有關(guān)規(guī)定的,不動(dòng)產(chǎn)登記機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)依法登記發(fā)證。
歷史遺留的華僑房屋問題,按照國家和本省有關(guān)規(guī)定處理。
第二十三條 華僑原在農(nóng)村的房屋拆除或者坍塌,原宅基地使用權(quán)未發(fā)生變化的,可以按照有關(guān)規(guī)定繼續(xù)使用原宅基地;原宅基地使用權(quán)發(fā)生變化的,可以按照有關(guān)規(guī)定另行申請宅基地。
華僑原在農(nóng)村的宅基地,房屋產(chǎn)權(quán)沒有變化的,以及按照前款規(guī)定使用的宅基地,有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)依法給予登記。
第二十四條 華僑可以保留原持有的農(nóng)村集體經(jīng)濟(jì)組織股份,享受本集體經(jīng)濟(jì)組織或者村民委員會(huì)同類人員的同等權(quán)利和義務(wù)。
華僑個(gè)人出國定居的,原以家庭為單位承包的耕地、林地、草地、果園、魚塘、灘涂等承包合同未到期的不予變更;其所承包土地?zé)o力耕種的,可以委托代耕或者通過轉(zhuǎn)包、出租、轉(zhuǎn)讓等形式依法流轉(zhuǎn)土地承包經(jīng)營權(quán)。
華僑提出交回承包的耕地、林地、草地、果園、魚塘、灘涂等,在按照承包合同付清所約定的費(fèi)用后可以依法解除承包合同,農(nóng)村集體經(jīng)濟(jì)組織應(yīng)當(dāng)為其辦理手續(xù)。
第二十五條 原戶籍在農(nóng)村的華僑,申請回國定居并在原籍地落戶,可以依法申請農(nóng)村土地承包經(jīng)營權(quán)和宅基地使用權(quán)。
第二十六條 華僑依法取得用于生產(chǎn)經(jīng)營的土地,縣級(jí)以上地方人民政府不動(dòng)產(chǎn)登記機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)為其辦理登記。
第二十七條 為了公共利益的需要,依法征收、征用華僑投資企業(yè)和華僑投資開發(fā)用地,征收、征用人應(yīng)當(dāng)與華僑投資者充分協(xié)商,并依法補(bǔ)償安置。
第二十八條 華僑投資企業(yè)在政府部門采購領(lǐng)域享受與內(nèi)資企業(yè)同等待遇,有權(quán)參加各級(jí)政府組織的招投標(biāo)。
第二十九條 華僑捐贈(zèng)財(cái)產(chǎn)及其增值受法律保護(hù),任何單位和個(gè)人不得侵占、挪用和損毀。
為了公共利益的需要,捐贈(zèng)物被依法征收、征用或者改變用途的,應(yīng)當(dāng)事先向捐贈(zèng)人說明理由,征得捐贈(zèng)人同意,國家規(guī)定應(yīng)當(dāng)給予補(bǔ)償安置的,補(bǔ)償?shù)目钗锇凑站栀?zèng)人意愿用于相關(guān)公益事業(yè),同時(shí)保留捐贈(zèng)人的捐贈(zèng)名譽(yù)。
第三十條 接受華僑捐贈(zèng)的單位應(yīng)當(dāng)妥善保管、使用、維護(hù)捐贈(zèng)款物,收集和保存華僑捐贈(zèng)資料并登記造冊管理,定期將捐贈(zèng)款物管理使用情況告知捐贈(zèng)華僑,并報(bào)縣級(jí)以上地方人民政府僑務(wù)主管部門備案。
縣級(jí)以上地方人民政府僑務(wù)主管部門應(yīng)當(dāng)做好華僑捐贈(zèng)項(xiàng)目數(shù)據(jù)庫的建設(shè),完善華僑捐贈(zèng)信息發(fā)布和查詢制度。
第三十一條 華僑的合法權(quán)益受到侵害時(shí),地方各級(jí)人民政府及其有關(guān)部門、司法機(jī)關(guān)應(yīng)當(dāng)依法處理。對經(jīng)濟(jì)困難的華僑,法律援助機(jī)構(gòu)或者人民法院應(yīng)當(dāng)依法為其提供法律援助或者司法救助。
第三十二條 國家機(jī)關(guān)及其工作人員違反本條例,有下列情形之一,致使華僑合法權(quán)益受到損害的,對負(fù)直接責(zé)任的主管人員和其他直接責(zé)任人員依法給予處分;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任:
(一)未按照法律、法規(guī)和政策規(guī)定保護(hù)華僑權(quán)益的;
?。ǘ┓欠ㄇ终?、拆除華僑房屋,或者未按照規(guī)定對征收、征用的華僑房屋、華僑投資企業(yè)、華僑投資開發(fā)用地進(jìn)行補(bǔ)償安置的;
?。ㄈ┙亓簟⑴灿?、私分華僑捐贈(zèng)款物的;
?。ㄋ模┢渌址溉A僑合法權(quán)益的。
第三十三條 除法律、法規(guī)規(guī)定不可享有的特定權(quán)利外,外籍華人在本省的有關(guān)權(quán)益保護(hù)可以參照本條例執(zhí)行。
第三十四條 本條例自2016年9月1日起施行。