

部分東南亞華文文學(xué)作品。
昨日上午,由廈門市東南亞華文文學(xué)研究會、廈門大學(xué)東南亞華文文學(xué)研究中心、泉州師范學(xué)院和菲華作家協(xié)會等聯(lián)合主辦的第十屆東南亞華文文學(xué)研討會在廈門大學(xué)人文學(xué)院開幕。市人大常委會副主任杜明聰出席。
作為擁有27年歷史的國際性學(xué)術(shù)研討會,本次會議吸引了來自東南亞、大陸、臺灣、香港及日本、韓國等地的專家學(xué)者160余人參加。新加坡文論家駱明、文學(xué)史家楊松年,菲律賓詩人江一涯,泰國散文家曾心等眾多東南亞華文文學(xué)界知名人士應(yīng)邀參會。會議以東南亞華文新文學(xué)的創(chuàng)作與批評為議題,并提出從東南亞華文新文學(xué)與“海上絲綢之路”關(guān)系的新視角來探討其獨特性與價值。
受市委常委、宣傳部部長葉重耕委托,市委宣傳部常務(wù)副部長張萍在會上講話。她說,廈門在東南亞華文文學(xué)研究上有獨特的地理優(yōu)勢和文化背景,廈門正是古代海上絲綢之路的發(fā)源地之一。在東南亞各國,閩南籍華僑占有相當(dāng)大比例,閩南語在當(dāng)?shù)厥褂脧V泛。在東南亞華文文學(xué)作品中,可以看到親切的閩南文化元素。隨著東南亞華文文學(xué)研究成果的不斷取得,中國與東南亞及世界各國之間的了解合作也會更加全面和深入。
【觀點】
讓“走出去”的文學(xué)能“回得來”
毋庸諱言的是,在中國,知道東南亞華文作家的人,太少了。哪怕是中文系科班出身,很多人對東南亞華文文學(xué)同樣知之甚少。新加坡文論家駱明在昨天的會議上講了一個故事:一名北京女作家想找東南亞華文作家的作品研讀,可是跑了很多書店都找不到,后來聽說東南亞華文文學(xué)研討會上有,就專程來廈。
駱明說,這個故事讓他欣慰又心酸。欣慰的是這個研討會確實為東南亞華文文學(xué)的推廣和研究起到一些實實在在的作用,心酸的是,東南亞華文文學(xué)受到的關(guān)注還是太少。
談東南亞華文文學(xué),就要說到對中國文學(xué)和傳統(tǒng)文化的吸收。駱明自己的經(jīng)歷就很有代表性。說起來,廈門還是他的故鄉(xiāng)——他生于廈門,長于新加坡。身在海外,但他仍是看著中國的書長大的。就本次會議提出的東南亞華文新文學(xué)與“海上絲綢之路”的關(guān)系,駱明希望這條“航線”是雙向的——作為從中國“走出去”的文學(xué),東南亞華文文學(xué)還應(yīng)該能“回得來”,能夠真正走進中國文學(xué)愛好者的視野,在華文文學(xué)海洋里占據(jù)一席之地。他期待中國能有更多大學(xué)開設(shè)東南亞華文文學(xué)課程,也希望能有更多的東南亞華文文學(xué)研究者通過中國出版社推出研究書籍。 (廈門日報記者 郭睿)