博友微評(píng)
桶小,罵你不認(rèn)真;桶大,罵你冰太少。只澆不捐,罵你作秀;只捐不澆,罵你沒(méi)誠(chéng)意。從國(guó)外傳入,罵你崇洋媚外;從國(guó)內(nèi)發(fā)起,罵你山寨。捐給ALS,罵你賣(mài)國(guó)賊;捐給瓷娃娃,罵以前怎么不捐。捐少了,罵你賺那么多就捐這點(diǎn)!捐多了,罵你炒作!最后發(fā)現(xiàn)罵的那些人基本都沒(méi)捐。——互聯(lián)網(wǎng)那點(diǎn)事兒
不是做公益就不能作秀,做公益就是要敢于秀。在英文里,秀是Show,是一種舞臺(tái)語(yǔ)言,意思是夸張的、令人印象深刻的表現(xiàn)。這本來(lái)是個(gè)中義詞,到了中文里面作秀就成了“不實(shí)事求是,把假的說(shuō)成真的”。但你看這么多名人玩冰桶挑戰(zhàn),把自己弄得特別狼狽,這樣來(lái)吸引社會(huì)關(guān)注,把話題引導(dǎo)到ALS上。這里的作秀一點(diǎn)都沒(méi)有造假的意思,而我認(rèn)為做公益就要敢于這樣秀,只有這樣秀出來(lái)才能集聚社會(huì)的目光,才能盡快地讓社會(huì)認(rèn)識(shí)問(wèn)題,盡快地解決問(wèn)題。——周鴻祎