《金陵十三釵》最新手繪圖
張偉平戛納接受采訪
近日,張偉平帶著新鮮剪出的《金陵十三釵》片花前往戛納。他短短兩天的戛納之行,不光受到國內(nèi)媒體的追蹤報道,包括《洛杉磯時報》、《綜藝》《環(huán)球銀幕》、英國BBC等在內(nèi)的多家海外主流媒體,也對《金陵十三釵》表現(xiàn)出極大的興趣和熱切的關(guān)注。張偉平表示,《金陵十三釵》是一部關(guān)于英雄主義情懷的電影,全世界的觀眾都能接受并喜歡,他希望這部電影給美國人和歐洲人提供一個了解中國和中國電影的視角。
創(chuàng)辦于1881年的《洛杉磯時報》,是全球最負盛名的報紙之一。它和《紐約時報》、《華盛頓郵報》并稱為美國三大報紙?!堵迳即墪r報》用了半個版的顯著版面,對《金陵十三釵》進行了詳細報道,標題是《克里斯蒂安-貝爾所主演的中國電影旨在吸引美國人的眼球》。從其關(guān)注的視角看,文章所要探尋的立意,已不僅僅停留在電影本身,而是中國電影能否打通北美市場新渠道以及中美之間電影文化壁壘的問題。對于這個問題,張偉平充滿信心:“這部電影采用的是一種通用語言,關(guān)于英雄主義情懷的電影,相信全世界的電影觀眾都能接受并喜歡,這使得我們充滿希望”。他表示,希望這部電影給美國人和歐洲人提供一個了解中國和中國電影的視角,同各個種族和各國人民進行溝通交流。
除了《洛杉磯時報》,全球行業(yè)領(lǐng)先媒體《綜藝》也對影片所展現(xiàn)出的英雄主義情懷進行了報道?!毒C藝》將貝爾和十三釵的行為稱之為“史詩歷險”?!董h(huán)球銀幕》援引張偉平的話說:“克里斯蒂安-貝爾的表演非常出色,他會成為吸引來自不同文化觀眾的關(guān)鍵因素,利用這部電影,我們有機會讓中國之外的更多人了解中國電影。對中國電影制作而言,這部電影在許多方面都是創(chuàng)舉。”而《金陵十三釵》的海外發(fā)行商Glen則認為,這部電影非常適合翻譯成各種語言,它在全球傳播的潛力非常巨大:“《金陵十三釵》在全球范圍內(nèi)都是一個成功,其演職人員來自美國、英國、澳大利亞、意大利、日本和韓國等地,這樣一個在無法描述的罪惡面前勇敢面對、震撼人心的真實故事,在世界范圍內(nèi)都可以引起共鳴。JZB/文
延伸閱讀:
洛杉磯時報:貝爾主演《十三釵》旨在吸引美國人
國際電影業(yè)可以彌合文化的隔閡,但是否可以打破中美之間的電影文化壁壘呢?
中國每年允許一些制作精良的美國電影進入中國,并努力改變這種單方向輸入的狀況,但幾乎沒有中國大片能在北美影院一鳴驚人。中國史詩《金陵十三釵》背后的主創(chuàng)人員希望這部影片可以大放異彩,幫中國電影建立一個進入北美市場的新渠道。
這是一部時代劇,影片講述的是一名美國神父在南京大屠殺期間,和十三名中國青樓女子出生入死,用生命保護了十多名教會女學(xué)生的故事。該故事有真實的歷史背景,是在一本受歡迎的中文小說基礎(chǔ)上改編而成的。由好萊塢炙手可熱的大明星克里斯蒂安貝爾擔(dān)綱男主角,并由張藝謀擔(dān)任導(dǎo)演。張藝謀曾成功執(zhí)導(dǎo)了北京奧運會開閉幕式和大量的電影作品,包括《英雄》和《十面埋伏》等。其中《英雄》等四部電影獲得了奧斯卡最佳外語片提片。張藝謀也是中國為數(shù)不多的已經(jīng)進入美國主流觀眾視野的獲獎導(dǎo)演。
在戛納電影節(jié)的上周六下午,電影制片人齊聚在該城市的Majestic酒店推廣《金陵十三釵》這個電影項目。影片的出品方新畫面影業(yè)和其在美國的銷售代理聯(lián)合召開招待會,向美國和全球的分銷商介紹該片。
投資和制作這部電影的張偉平說,這部電影有一個社會功能: “中國人喜歡好萊塢電影,但在西方,對中國的誤解仍很多”。偉平通過新畫面駐洛杉磯的總代表鄧超英女士(也是翻譯)告訴《洛杉磯時報》:“我們希望這部電影給美國人和歐洲人提供一個了解中國和中國電影的視角,我們希望同每個種族和各國人民進行溝通交流。”
偉平說,他不擔(dān)心非亞洲觀眾無法理解歷史的細微差別?!斑@是一個關(guān)于英雄主義的故事,每個人都可以感受到”他說。
貝爾已結(jié)束電影中他這一部分的拍攝。按照拍攝日程,這部電影今年1月開機,將于六月中旬關(guān)機。在南京附近幾乎重新建造了那個時期的整座城市。偉平說,實景搭建的場景,有油畫般的質(zhì)感,這讓影片能更接近歷史,增強真實性。
很長時間以來,美國人一直對中國武俠題材的電影情有獨鐘,歷史的和其他題材僅局限于小范圍的觀眾,比如2007年李安執(zhí)導(dǎo)的《色戒》。但是制片人張偉平希望《金陵十三釵》開啟一個新的時代。 張偉平說:“這部電影采用的是一種通用語言,關(guān)于英雄主義情懷的電影,相信全世界的電影觀眾都能接受并喜歡,這使得我們充滿希望”。