么紅與陳佩斯戴面具出場(chǎng)
陳佩斯飾演“獄卒”
6月3日,國(guó)家大劇院版歌劇《蝙蝠》將首演。而陳佩斯的跨界加盟飾演搞笑“獄卒”,無(wú)疑成為此版本最惹眼的地方。陳佩斯本人卻表示,這次的酬勞還不夠來(lái)回油費(fèi),但愿意“交學(xué)費(fèi)”參與國(guó)際大制作,看看“游擊隊(duì)”和”正規(guī)軍”的差距。
5月3日,國(guó)家大劇院舉辦了一場(chǎng)別開(kāi)生面的媒體見(jiàn)面會(huì)。伴隨著維也納圓舞曲的優(yōu)美旋律,十二位頭戴面具、手持香檳的嘉賓入場(chǎng),很多人一眼就透過(guò)面具認(rèn)出了陳佩斯。指揮李心草、導(dǎo)演史蒂芬-勞利斯、主演么紅共同解讀了大劇院版《蝙蝠》的獨(dú)特之處。
陳佩斯演《蝙蝠》很惹眼
在這場(chǎng)歌劇發(fā)布會(huì)上,最惹眼的卻是非職業(yè)歌劇演員陳佩斯。他將在劇中扮演重要線索人物“獄卒”。這個(gè)角色雖然沒(méi)有唱段,卻是全劇最有笑料的“大包袱”。陳佩斯表示,這次的德文唱段太復(fù)雜,等下次有機(jī)會(huì)再唱給大家聽(tīng)。當(dāng)媒體詢問(wèn)他演唱水平時(shí),他自信地說(shuō):“我當(dāng)年要是不演電影,現(xiàn)在可能已經(jīng)是國(guó)際級(jí)歌劇演員了。絕對(duì)的抒情男高音。我每天從被窩里爬出來(lái)第一嗓子一定是high C。”
導(dǎo)演史蒂芬-勞利斯說(shuō):“‘獄卒’對(duì)我而言是劇中最麻煩的角色!他承載的幽默笑料已經(jīng)超越文化。我們還對(duì)這個(gè)角色加入了些同情。陳佩斯是我合作過(guò)的‘獄卒’演員中最棒的!”指揮李心草也借用陳佩斯以前的話夸贊:“當(dāng)配角照樣能把戲搶回來(lái)!”聽(tīng)到這樣的夸獎(jiǎng),陳佩斯在一旁謙虛地表示:“我壓力大了。我看過(guò)其它國(guó)家的版本,演‘獄卒’的演員都超級(jí)好,我都有點(diǎn)不敢演。論條件,我跟他們不是一個(gè)檔次,我只能‘智取’。我不是為了不一樣而不一樣,我在考慮中國(guó)觀眾喜歡什么?!?/P>
自掏學(xué)費(fèi)參與大制作
除了挑梁飾演“獄卒”外,陳佩斯在劇中的另一個(gè)重要職務(wù)就是中文對(duì)白導(dǎo)演?!厄稹肥且?guī)矩的結(jié)構(gòu)喜劇。曾有人擔(dān)心,中戲文化差異會(huì)導(dǎo)致喜劇理念的不同。而事實(shí)恰恰相反,陳佩斯表示,他和外籍導(dǎo)演在喜劇理念上的溝通一點(diǎn)障礙都沒(méi)有。相反,與國(guó)內(nèi)一些業(yè)內(nèi)人士溝通起來(lái),反而很麻煩。他說(shuō):“和國(guó)內(nèi)的業(yè)內(nèi)人聊,我需要從根上幫他們梳理什么是真正的喜劇,繞來(lái)繞去永遠(yuǎn)到不了那個(gè)點(diǎn)上。這是可悲的。”
陳佩斯透露,這次劇組給他的酬勞還不夠來(lái)回的油費(fèi),“我愿意交這個(gè)學(xué)費(fèi)”。他表示雖然自己搞了十年舞臺(tái)劇,但都屬于“游擊戰(zhàn)”,這次有機(jī)會(huì)和國(guó)際大制作的團(tuán)隊(duì)合作,也想看看正規(guī)軍是怎么樣運(yùn)作。他說(shuō):“一上手就感到不足。進(jìn)了正規(guī)戰(zhàn)后,才發(fā)現(xiàn)自己有點(diǎn)業(yè)余,需要很強(qiáng)適應(yīng)。我看到演員表演不對(duì)的時(shí)候,就特著急,想插嘴。但實(shí)際上,程序化的東西對(duì)我有幫助。”
觀眾看著輕松 演員演著累
作為一部傳世經(jīng)典歌劇,《蝙蝠》最出彩的還要數(shù)它的音樂(lè)。全劇中圓舞曲、波爾卡、進(jìn)行曲、查爾達(dá)什等各式“施特勞斯式”的圓舞曲可說(shuō)是凝結(jié)了約翰-施特勞斯舞曲音樂(lè)的全部精華。女主角羅薩琳德演唱的查爾達(dá)什舞曲“我故鄉(xiāng)的歌曲”,女仆阿黛麗在舞會(huì)中唱起的“笑之歌”也都是歌劇史上膾炙人口的著名唱段。指揮李心草表示,雖然觀眾聽(tīng)《蝙蝠》很輕松,而演員們卻需要很賣力,語(yǔ)言和音樂(lè)風(fēng)格上有難度,甚至有類似繞口令式的唱詞。久經(jīng)沙場(chǎng)的“老將”么紅也表示,該劇難度很大,她曾經(jīng)猶豫過(guò),因?yàn)橹昂苌傺莩挛母鑴 3藙?dòng)聽(tīng)的音樂(lè),《蝙蝠》的故事也充滿著喜感和笑料:一位理應(yīng)去監(jiān)獄服刑的伯爵,一位本該獨(dú)守空房的伯爵夫人,一位謊稱去探望祖母的可愛(ài)女仆,卻卷入了一場(chǎng)早已設(shè)計(jì)好的報(bào)復(fù)游戲中,并扮演著他們并不熟悉的人生角色……全劇將采用原文演唱,中文念白的形式。
超現(xiàn)實(shí)風(fēng)格處理經(jīng)典酒會(huì)場(chǎng)面
史蒂芬-勞利斯的導(dǎo)演風(fēng)格和舞臺(tái)呈現(xiàn)具有非常獨(dú)特的個(gè)人色彩,被媒體稱為“新古典主義”風(fēng)格。此前,他已經(jīng)執(zhí)導(dǎo)過(guò)兩個(gè)不同版本的《蝙蝠》,但在此次國(guó)家大劇院版中仍然融入了他對(duì)該劇的最新穎的理解和詮釋。如第二幕的酒會(huì)場(chǎng)面堪稱是整出《蝙蝠》最重要的場(chǎng)景,不僅人物眾多,情節(jié)也十分復(fù)雜,對(duì)于這個(gè)場(chǎng)面勞利斯則將使用頗具“超現(xiàn)實(shí)”風(fēng)格的處理方式,以此透視全劇的內(nèi)核:“當(dāng)大家喝醉時(shí),眼前會(huì)出現(xiàn)一些幻覺(jué)。比如墻會(huì)動(dòng)起來(lái)、親王的侍從變成了一只熊等等。同時(shí)舞臺(tái)上還特別放置了哈哈鏡反映每個(gè)人喝醉后的丑態(tài),這些都會(huì)在舞臺(tái)上進(jìn)行的絕妙的體現(xiàn)?!?/P>