“‘百年老鋪’變成‘百年老脯’,這也太雷人了吧!“近日,市民王先生發(fā)現(xiàn),廈浪嶼牌大肉餅的包裝盒上,印有“老脯”的字樣。王先生不由感嘆錯別字的“威力”:“宣稱是中華老字號,這么一寫,‘節(jié)操’都掉光啦!”。
王先生說,這盒肉餅是同事送給他的,“味道倒是不錯,但包裝盒上的錯別字太刺眼了?!庇捎谌怙瀸購B門特產,王先生擔心外地游客看到了,會有損廈門老字號的形象。
記者聯(lián)系了廈浪嶼食品有限公司,工作人員稱,一個月前該產品已更換新包裝,新包裝上印的是“百年老鋪”字樣,王先生看到的‘老脯’是舊包裝。“我們此前就發(fā)現(xiàn)這一錯誤,所以在更換包裝時加以改正?!惫ぷ魅藛T表示,今后在產品設計的環(huán)節(jié)中會多加注意,防止類似的錯誤再次發(fā)生。